Páginas

quinta-feira, 30 de junho de 2011

(...)


"Basta você dizer que me ama...
É só você dizer que me ama
Que eu vou correndo para os seus braços.
Porque eu também te amo e quero você."

Robert Gregoor.



"Just say you love me ...
It's just you say you love me
I'll just run into your arms.
Because I love you and want you.."



Robert Gregoor.

quarta-feira, 29 de junho de 2011

Voar / Fly


Voar

Eu quero voar ...
Voar na imaginação ...
No mais profundo oceano dos meus sonhos.

Eu quero voar ...
Através das nuvens ...
Nos desejos infinitos que eu tenho com você.

Eu quero ser livre ...
Eu quero ser feliz ...
Eu quero ser amor.

Eu quero apenas um sorriso ...
Ou até mesmo uma lágrima de alegria ...

Eu quero ser amor.
Eu quero ser eu
Eu quero ser nós.

Eu quero voar ...
Na minha imaginação ...
Voar com você.

Robert Gregoor.


Fly

I want fly...
Fly in the imagination...
In the deepest ocean of my dreams.

I want fly...
Across the clouds...
In the infinite wishes that I have with you.

I want to be free...
I want to be happy...
I want to be love.

I want just a smile...
Or even one tear of joy...

I want to be love.
I want to be I.
I want to be we.

I want fly...
In the my imagination...
Fly with you.

Robert Gregoor.

segunda-feira, 27 de junho de 2011

(...)



Sou apenas mais um, em meio há tantos milhões
Tentando ser feliz, vivendo com minhas paixões.

Sou apenas mais um amador
Que vivo a vida pra amar...

Sou só mais um sonhador
Que não teme ao sonhar...

Robert Gregoor





I'm just one among so many millions
Trying to be happy, living with my passions.

I'm just an amateur
I live life to love ...

I'm just a dreamer
Who is not afraid to dream ...



Robert Gregoor

sábado, 25 de junho de 2011

(...)


A felicidade está no mais simples ato...
No mais puro sorriso.
No mais quente abraço.

Robert Gregoor.


Happiness is the simplest act ...
In the purest smile.
In the warmer embrace.

Robert Gregoor.

sexta-feira, 24 de junho de 2011

Cuide do meu amor / Take care my love


Cuide do meu amor

Cuide do meu amor; Do meu coração.
Apenas isso que venho  te pedir

Não deixe que o frio faça-o extremecer.
Nem que o barulho mundano abafe suas batidas.

Não permita que ele seja enganado...
Nem que se perca pela vida.

Cuide de seus passos...
Veja-o crescer.

Cuide do meu amor...
Do meu coração
Que entreguei a você.

Robert Gregoor.


Take care my love


Take care of my love, my heart.
Just that I come to ask you

Do not let the cold do it extremecer.
Not that the noise drown out their worldly beats.

Let him not be fooled ...
Not to be lost for life.

Mind your step ...
Watch it grow.

Take care my love ...
My heart
I gave you.

quarta-feira, 22 de junho de 2011

Eu acredito / I believe


Eu acredito

Dizem:
Quem ama aceita
Protege e dá carinho.

Então...
Por que dizes que me amas?
Por que o dizes e não aceitas o meu amor?
Por que o dizes e não me proteges, nem
Me ofertas um pouco de teu carinho?

Dizem:
Não saberás, jovem, o que é o amor.
Então...
O que é que sinto por ti, se não amor?
Que sensação será esta, que invade meu ser
Toda vez que sinto teu cheiro, ouço tua voz
Ou lembro teu rosto?
Toda vez que eu vejo você

Que, de fato, me traz inspiração
E forças para viver?

Dizem:
Desiste, não saberás o que o amor, caro jovem.

Mas tenho como respaldo a minha verdade...
O meu sentimento.
Tenho, ainda, o meu coração.

Robert Gregoor.


I believe

They say:
Who loves accepted
Protects and gives warmth.

So ...
Why do you say you love me?
Why not say so and accept my love?
Why not protect me and say, nor
Offers me a bit of your affection?

They say:
Not know, young man, which is love.
So ...
What I feel for you, if not love?
What is this feeling that invades my being
Every time I feel your smell, hear your voice
Or remember your face?
Every time I see you

That, in fact, gives me inspiration
And the strength to live?

They say:
Give up, you will not know what love, dear boy.

But I can support my truth ...
My feeling.
I have also my heart.


Robert Gregoor.

segunda-feira, 20 de junho de 2011

Teoria da relatividade / Relativity's theory


Teoria da relatividade

O tempo é tão relativo...
E eu me enganei...
Me deixei levar na sua relatividade.

Acreditei que algo mudaria
Mas não, nada mudou.
Eu fui simples e sincero

Tentei te ter... Apenas tentei.

O tempo é um sedutor...
Ele me carregou em sua lábia.
Eu fui simples e sincero.

Disse que te amava
E o tempo me falou que você
Um dia estaria comigo.

Mas ele me enganou...
Me levou na sua relatividade
E me fez sonhar...

O tempo é sim, absolutamente relativo.
Mas eu fui sincero.
Simples e sincero
Ao decidir te esperar.

Robert Gregoor.


Relativity's theory


The time is so relative ...
And I was wrong ...
Let me take in its relativity.

I believed that something would change
But no, nothing has changed.
I was simple and sincere

Have you tried ... I just tried.

Time is an alluring ...
He carried me in his talk.
I was simple and sincere.

Said I loved you
And the time you told me
One day would be with me.

But he tricked me ...
She took me in his relativity
And made ​​me dream ...

Time is yes, absolutely relative.
But I was sincere.
Simple and sincere
When you decide to wait.

Robert Gregoor.

domingo, 19 de junho de 2011

Sem luz


Sem luz


Por onde se andava
Era possível enxergar
O meu amor...

E ele tinha um brilho
Diferente.

O meu amor tinha um doce
Aroma...
Um doce aroma carregado
De desejo e um leve ar de
Encantamento.

Por onde se andava
Era possível enxergar
A luzes que o meu amor
Produzia...

Por onde se andava
Era possível enxergar
A sinceridade daquele
Sentimento...

Mas você impedira
A sua concepção...
Porque você não gostara
De ver o meu amor brilhar.

Robert Gregoor.



Without light

Where you walked
It was possible to see
My love ...

And he had a glow
Different.

My love had a sweet
Aroma ...
A sweet aroma loaded
Of desire and a slight air of
Enchantment.

Where you walked
It was possible to see
The lights that my love
Produced ...

Where you walked
It was possible to see
The sincerity of
Feeling ...

But you prevented
Its design ...
Because you did not like
To see my love shine.


Robert Gregoor.

sexta-feira, 17 de junho de 2011

(...)


(...)

O amor é um caminho com pedras...
Ah, tem muitas pedras no caminho.

E como é fácil se ferir
Com os doloroso espinhos
Que vemos nas rosas do amor.

É fácil confundir sensações
Exaltar as emoções...
Se machucar e sofrer...

O amor é uma faculdade...
Com ele aprendemos quem somos...
E vemos quem queremos ser.

Amar é um dom...
É uma arte...
Embora seja difícil...

Amar é se jogar de cabeça
Da beira de um precipício

Mas eu amo amar você.

Robert Gregoor.



(...)



Love is a path with stones ...
Ah, the road is rocky.

And how easy it is to hurt
With the painful thorns
We see the roses of love.

It is easy to confuse feelings
Exalt emotions ...
Get hurt and suffer ...

Love is a college ...
With it we learn who we are ...
And we see who want to be.

Love is a gift ...
It is an art ...
Although it is difficult ...

To love is to play head
The edge of a cliff

But I love to love you.

Robert Gregoor.

quinta-feira, 16 de junho de 2011

(...)


(...)

Me sinto protegido...
Feliz...
Sereno e leve.

Ah, como eu me sinto feliz.
Como é bom sentir teu corpo.
Sentir você ali... Perto de mim.

Compartilhar por alguns instantes
As batidas de nossos corações.

Sentir o calor do teu corpo
Passando pro meu.

Ah, como eu me sinto seguro.
Como é bom sentir as batidas do teu coração.
Depois de me aquecer nos teus braços.

É como um sonho...
Estou numa nuvem...
Quando te abraço
É como se eu pudesse voar...

Robert Gregoor.


(...)
I feel protected ...
Happy ...
Serene and mild.

Oh, how I feel happy.
How good is feel your body.
Feel you there ... Near me.

Share briefly
The beating of our hearts.

Feel the warmth of your body
Turning to my.

Oh, how I feel secure.
How good to feel the beating of your heart.
After warm me in your arms.

It's like a dream ...
I'm on a cloud ...
When I hold you
It's like I can fly ...


Robert Gregoor.

quarta-feira, 15 de junho de 2011

Por dentro / Inside



Por dentro

Vê se me olha por dentro...
Esquece a minha capa...
Esquece o meu rosto...
O meu corpo não vale nada...
Olha pro meu coração.

Será que és capaz de me ver?
Ou será que preferes viver de ilusão?

Minha beleza por si só
Não vai te dar felicidade...
Olha pro meu coração
Usa um pouco a razão...
Estou te falando a verdade.

Vê se me olha por dentro...
Tentar ouvir o segredo
Que o meu coração quer te contar...

Vê se tu paras no tempo
E vê que é por dentro
Que deve se amar...


Robert Gregoor.


Inside

See if I look inside ...
Forget my hood ...
Forget my face ...
My body is not worth anything ...
Look to my heart.

Are you are able to see me?
Or would you prefer to live in illusion?

My beauty alone
It will not give you happiness....
Look at my heart
Use a little reason ...
I'm telling you the truth.

See if I look inside ...
Try to hear the secret
What my heart wants to tell ...

See if you stop at the time
And see what is inside
That must be love


Robert Gregoor.