Páginas

quarta-feira, 30 de abril de 2014

Verdades / Truths



Algumas das melhores verdades são aquelas que nunca são ditas, senão ofuscadas no silêncio da consciência. De forma que tornam-se sonhos, devaneios, segredos, mistérios. E tudo que é sonho é livre, e tudo que é verdade também. E tudo que é devaneio é válido, e tudo que é verdade também. E tudo que é segredo é perigoso, e tudo que é verdade também. E tudo que é mistério é gostoso, e mentira não é gostoso pra ninguém. (Carlos Santos)


Some of the best truths are those that are never spoken, but dazzled in silent of conscience. So they become dreams, daydreams, secrets, mysteries. And everything dream is free, and all that is true too. And all that's reverie is valid, and all that is true too. And all that is secret is dangerous, and all that is true too. And all is mystery is tasty, and lie is not healthy for anyone. (Carlos Santos)

sábado, 5 de abril de 2014

sexta-feira, 21 de fevereiro de 2014

Afeto / Affection


Afeto

                No começo foi coisa minha. Sonho, brincadeira, talvez imaturidade de um pensamento solto e criativo. Um pouco de carência, suponho. Mas logo depois criou raiz, e como tudo que cria raiz, criou vida, e como tudo que vive, tende a crescer, e cresceu. Mas deixei de lado, como uma árvore não cuidada, que logo morreria e então não mais enfeitaria o jardim da minha imaginação. Mas então, como alguém que, sem querer, tropeça numa pedra sobressalente no ladrilho da rua, você tropeçou em algo que eu ainda não descobri, e esbarrou nos meus sonhos imaturos. E então, as tuas atitudes começaram a regar aquela árvore que eu achei que logo haveria de estar morta, dando-lhe vida, graça e formosura. Não pude evitar. E eu me permiti. Passeei pelo meu jardim, você comigo. Nada além de afeto, amizade, carinho, cuidado. Nada além do que me fora permitido. Nada além do que você me devolveu. Por alguns instantes você foi a flor que eu cuidei, sendo ao mesmo tempo o jardineiro que cuidava da árvore que plantei, sendo você o fruto da minha imatura carência e sensibilidade ao teu sorriso.
                De repente, foi como se o sol do nosso jardim tivesse fugido. E as árvores não mais belas sem o verde que as conferia vida. As flores não mais sorriam para mim. Você arrancava a raiz da nossa árvore. Logo você que a fez crescer. E eu podia ver claramente o medo nos teus olhos, enquanto rapidamente você golpeava o caule por onde escorria o afeto que eu tanto sentia. Hoje, nem árvore, nem jardim. Sem sonho, sem brincadeira, talvez um pouco mais maduro, todavia ferido; ainda carente, pois não passou de piscar de olhos tudo aquilo que você regou.

(Carlos Santos)



Affection

                At first it was just me . Dream, joke , perhaps immaturity of a loose and creative thinking . A little grace , I suppose . But soon took root , and how everything takes root , created life, and how everything that lives , tends to grow , and grew . But I put aside , as an untidy tree, which soon die and then no more would grace the garden of my imagination . But then , as someone who unwittingly stumbles into a spare stone tile in the street , you've stumbled on something I have not figured out , and bumped into my immature dreams . And then , your attitudes began to water that tree that I thought would soon be dead , giving it life, grace and beauty. I could not help . And I allowed myself . I walked through my yard , you with me . Nothing but love , friendship, affection , care . Anything beyond that allowed me out . Nothing beyond what you gave me . For a few moments you were the flower that I took care , while being the gardener who tended the tree I planted , with you the fruit of my immature and lack sensitivity to your smile .

                Suddenly it was as if the sun had fled from our garden . And not the most beautiful trees without green that gave life. The flowers smile at me no more . You tore the root of our tree . Soon you who made it grow. And I could clearly see the fear in your eyes while you quickly slammed the stem through which flowed the affection I felt both . Today, not tree or garden. No dream, no kidding , maybe a little more mature , wounded , however , still lacking , it was no more than glance everything you showered .

( Carlos Santos )

quarta-feira, 22 de janeiro de 2014

No seu olhar / In your eyes



Eu encontrei no seu olhar
A explicação pra eu te amar
E te querer e desejar você... 


 (Carlos Santos)

I found in your eyes
The reason for me to love you
And want you and wish you ...

(Carlos Santos)

terça-feira, 21 de janeiro de 2014

Lábios / Lips



Eu queria que seus lábios fossem trilhas, e então eu caminharia por eles como quem não sabe onde é o fim. Talvez até como quem não quer chegar no fim, pois de fato eu não desejaria parar de passear pelos seus lábios. (Carlos Santos)

I wanted his lips were tracks, and then I would walk by them as those who do not know where is the end. Maybe even as those who do not want to reach the end, because in fact I do not want to stop walking by your lips. (Carlos Santos)

quinta-feira, 9 de janeiro de 2014

Sobre o amor / About love


Sobre o amor

                É o mais físico-e-imaterial dos fenômenos apocalípticos que já existiu sobre a terra. Capaz de levar homens e mulheres à verdadeira loucura, se é que senti-lo já não seja loucura suficiente para qualquer ser humano. O amor. O sentimento que não é simplesmente um sentimento, todavia um enorme conjunto de fatores pessoais e conjuntos que regem os relacionamentos e onde eles acontecem. O amor. Talvez a coisa mais próxima á magia, pois não se explica, contudo está presente, nos deixando maravilhados por suas façanhas e quase sempre frustrados por sabermos que pode não passar de um simples truque.
                Nenhuma ciência pode explicar o que de fato seria aquele emaranhado de sensações físicas e psicológicas que costumamos chamar amor. O frio na barriga quando vemos a nossa paixão. O entregar-se pelo outro sem esperar nada em troca. Dividir a comida. Emprestar o casaco para quem está com frio. Ajudar alguém a atravessar a rua. E claramente vemos que o fenômeno apocalíptico se encontra nas coisas mais variadas e simples do nosso cotidiano. E ainda assim não sabemos explicá-lo com coerência suficiente para colocarmos numa moldura e deixarmos a vista: “Isso é o amor!”. Não, não somos capazes de definir algo tão grande pois diante de tamanha grandeza nos tornamos pequenos; e mais pequenos a medida que notamos que não podemos compreender o que é amor senão amando.
                Mas como fazer algo que não se sabe o que de fato é? Da mesma forma a qual continuamos respirando enquanto dormimos, com naturalidade. Não se faz amor como uma receita, onde põe um pouco disso e depois mais um pouco daquilo. Amor é fazer por fazer... Não no sentido de indiferença, mas no caminho de fazer sem o interesse de ter qualquer retorno. Difícil? Sim! Mas as coisas boas, geralmente, não são fáceis.
                Amor está em tudo, na verdade em quase tudo, não seremos clichês em dizer “tudo”... Mas, se olharmos a nossa volta, veremos sim algo bom e que esse algo bom só pode ter um nome... É esse nome mesmo, esse que você acabou de pensar. E então chegamos a conclusão que amor ou amar, substantivo ou verbo, se estendem à teoria... Se digo que amo, devo, então, mostrar com atitudes a conjugação desse verbo. De forma que toda teoria dê lugar à prática e que Toda suposição ceda espaço ao empirismo... Praticar o amor, seja ele no sentido “vulgar” ou sensual, seja ele no sentido fraterno, social... De todas as formas deve-se abrir mão de teorizações e permitir-se conhecer aquilo que chamo de fenômeno físico-e-imaterial, pois não se pode encher um pote de amor, mas é possível sentir o amor em qualquer lugar, basta deixar-se levar pelo apocalíptico segredo da vida, que é viver.


(Carlos Santos)


About love

                It is the most physical and immaterial of apocalyptic phenomena that ever existed on earth . Able to lead men and women to madness , if they feel it is no longer enough for any human insane. The love. The feeling is not just a feeling , but a huge set of sets and personal factors that govern the relationships and where they happen . The love. Perhaps the closest thing to magic as it does not explain , however, is present , leaving us amazed by his exploits and often frustrated because we know we can not pass a simple trick .
                No science can explain what in fact would be that tangle of physical and psychological sensations that we call love. The butterflies in my stomach when we see our passion . The surrender by another without expecting anything in return . Share food . Lend the jacket for those cold. Help someone cross the street . And we see clearly that the apocalyptic phenomenon is the most varied and simple things of everyday life . And yet we know not explain it enough to put in a frame and let the view consistency : " This is love " . No, we are not able to define something as big as before such greatness in small become , and the smaller as we note that we can not understand what is love except by loving .
                But how to do something you do not know what it actually is ? Likewise which continue breathing while we sleep , naturally . Do not make love like a recipe where it gets a little more and then a little of that . Love is to be done ... Not in the sense of indifference , but in no way do you have any interest return. Difficult ? Yes ! But good things usually are not easy .
                Love is in everything , in fact in almost everything , we will not be cliche to say " everything" ... But if we look around us , we see rather something good and that something good can only have a name ... Is this the same name , that you just think. And then we come to the conclusion that love or love , noun or verb , extending the theory ... If I say I love , I then show with attitudes conjugation of this verb . So that whole theory and practice gives rise to the assumption that whole space give in to empiricism ... Practice love , be it the "vulgar " or sensual, meaning it is in fraternal, social sense ... All forms must relinquish theories and allow yourself to know what I call physical and immaterial phenomenon - because it can not fill a pot of love, but you can feel the love anywhere , just let be carried away by apocalyptic secret of life is to live it .

( Carlos Santos )

sexta-feira, 3 de janeiro de 2014

Uma história / A tale



Os pássaros voavam alto no céu. Dançavam com as nuvens e entre as nuvens dançavam também uns com os outros. Era para ser um dia feliz; e estava sendo um dia feliz. Não para todas as pessoas, porque felicidade é algo que não se sente por todo mundo ao mesmo tempo. Mas, acima de tudo, eu estava vivo e tinha mais uma chance de desfrutar do dom da vida. Talvez aprender com os pássaros a dançar por entre as dificuldades assim como eles dançavam entre as nuvens, e dançar junto com outras pessoas essa dança louca que eu chamo de vida. (Carlos Santos)



The birds flew high in the sky. Danced with the clouds and the clouds also danced with each other. It was to be a happy day, and was being a happy day. Not for everyone, because happiness is something that not everyone feels about the same time. But above all, I was alive and had one more chance to enjoy the gift of life. Maybe learn to dance with the birds through the difficulties as they danced among the clouds, and dance along with others this crazy dance that I dub of life. (Carlos Santos)