Páginas

sexta-feira, 30 de setembro de 2011

Momento / Moment




Momento


O mundo parece girar devagar...
E tudo toma silêncio...
E tudo toma lugar...


É como se dois fosse um só...
Não poderia ser melhor...
Não poderia acabar...


É algo tão singular...
Tão puro...
Tão amável...


Algo tão belo...
É algo tão notável...
Que não se deve esbanjar...


Isso para mim é o beijo...
Aproveitar o ensejo...
Para dizer que ama sem ao menos falar...






Carlos Romário





Moment

The world seems to spin slowly ...
And it takes quiet ...
And it all takes place ...

It is as if two become one ...
Could not be better ...
I could not stop ...

It's so unique ...
So pure ...
So kind ...

Something so beautiful ...
It is so remarkable ...
That should not be wasting ...

That to me is the kiss ...
Seizing the opportunity ...
To say you love without even talking ...

Carlos Romário

quinta-feira, 29 de setembro de 2011

Sou teu... / I'm your


Sou teu...

Não sei da tua face,
Mas sei o teu caminho...
Só sei que me tocasse,
E não mais estou sozinho...

Viverei pra te adorar...
E te amando cantarei...
Oh amado e venusto...
Minha vida te entreguei...

Velhas dores já se foram...
Novos tempos a chegar...
A ti... meu único rei...
Quero mais me aproximar...

A luz já está brilhando...
Não há motivos pra fugir...
Meu amado... Meu amado...
Meu amado me olha...
Meu amado me toma pra ti...

Carlos Romário

I'm your

I do not know thy face,
But I know your way ...
Just know that I touched,
And I am no longer alone ...

I will live to worship you ...
And loving you sing ...
Oh dear ... and venusta
I have given my life ...

Old pains are gone ...
New times to come ...
The ti ... My only king ...
I want to bring me more ...

The light is already shining ...
There is no reason to run away ...
My beloved ... My beloved ...
My beloved looks at me ...
My lover takes me to you ...


Carlos Romário

quarta-feira, 28 de setembro de 2011

Por ti / For you




Por ti

E quando me cegam...
Querem me levar...
Me iludir; me enganar...

E quando tentam me furtar a sua presença...
E quando querem mudar minha sentença...
Quando tentam me cativar...

Mas tantas são as provas do teu afeto e amizade
Tão grande tu és... Tão grande é tua verdade...
Que insisto em resistir...

E lavo com minhas lágrimas toda a dor...
Elevo a minha força em teu favor...
Grito NÃO, por amor a ti.

E quando eu caio te chamo a me levantar
E se tropeço sei que em ti posso apoiar
E se te escuto vejo em mim teu refletir...

Carlos Romário





For you

And when I blind ...
I want to take ...
Deceive me, fool me ...

And when I try to steal your presence ...
And when they want to change my sentence ...
When I try to capture ...

But there are many proofs of your affection and friendship
So great you are ... So great is your faithfulness ...
I insist on resisting ...

And my tears to wash all the pain ...
I lift up my strength in your favor ...
NOT Shout, for loving you

And when I fall I call you to get up
And if you stumble I know that in supporting
And if you listen to me I see your reflection ...


Carlos Romário

terça-feira, 27 de setembro de 2011

Velhos barcos / Elders boats


Velhos barcos

Os barcos já se foram...
Fiquei eu... Fiquei só...
Apenas eu e eu mesmo
Poderia ter sido melhor.

Já vejo as velas ao longe...
Escuto o festejar...
Velhos barcos que partiram
Fiquei a observar...

A saudade me abraçava
A dor já me consumia
Amigos... Histórias... Sorrisos...
Nos barcos que ali partiam...

E o que seria de mim?
O que haveria de ser... (?)
Eu que fiquei nesse cais...
Eu que fiquei sem você...

Os barcos já se foram...
Fiquei eu... Fiquei só...
Se o passado fosse agora
Teria escolhido melhor...

Carlos Romário


Elders boats

The boats are gone ...
I me ... I was just ...
Just me and myself
Could have been better.

I can see the sails in the distance ...
I hear the party ...
elders boats left
I was watching ...

Nostalgia hug me
The pain has consumed me
Friends ... Stories ... Smiles ...
The boats were leaving there ...

And what would become of me?
What would be ... (?)
I got to this pier...
I got it without you ...

The boats are gone ...
I me ... I was just ...
If the past is now...
Would have chosen a better ...


Carlos Romário

domingo, 25 de setembro de 2011

Simples assim / As simple as that


Simples assim

É quando o coração bate mais forte...
Os lábios esquentam de paixão...
A mente flutua pelo desconhecido universo...
O momento é único e inesplicável...

É quando não há adjetivo para qualificar...
Nem substantivo para nomear...
É quando os adverbios de tempo se perdem nos ponteiros...
Quando os verbos se mesclam sem ação...

E naquele momento parece que não há nada...
E parece que aquele instante é tudo...
O coração acelera em fulgor...
Isso sim... Isso sim é amor.

Carlos Romário

As simple as that

It is when the heart beats faster ...
Heat up the lips of passion ...
The mind floats through the unknown universe ...
The moment is unique and inesplicável ...

It is when there is no adjective to describe ...
Not noun to name ...
That's when the adverbs of time are lost in the hands ...
When verbs are mixed without action ...

And at that moment it seems that there is nothing ...
And it seems that that moment is all ...
The heart accelerates in flash ...
Now that ... Now that's love

Carlos Romário


sábado, 24 de setembro de 2011

Lacunas / Gap


Lacunas

E quantos não cala, o medo?
Diversos o tem temor...
É como ser um brinquedo...
É como perder amor...

E quantos não silenciam?
Diversos a desistir....
É como não confiar...
É como ter que mentir...

E quantos perdem as chances?
Diversos a se render...
É como estar doente...
É como deixar de ser...

E quantos não aprenderam?
Diversos sem nem tentar...
É como ser incompleto...
É como deixar de amar.

Carlos Romário


Gap

And those who do not shut, fear?
Many have the fear ...
It's like a toy ...
It's like losing love ...

And those who do not silence?
Several to give up ....
It's like not to trust ...
It's like having to lie ...

And how many chances to lose?
Several to surrender ...
It's like being sick ...
And how can we be ...

And how many have not learned?
Several without even trying ...
It's like being incomplete ...
It's like not love.



Carlos Romário

sexta-feira, 23 de setembro de 2011

Pequeno para ti / Little for you


Pequeno para ti

Quando penso em ti tento esquecer de mim...
Para que eu não me exalte... Para que eu não me deixe levar pela vaidade.
Quando escrevo para ti... Quando falo a ti...
Tento ser benigno e puro...
E eu sei que tu me entendes... É que minha natureza humana insiste em querer explicar...
Apenas te amo... E isso ainda não me é o suficiente.

Carlos Romário


Little for you
When I think of you I try to forget about me ...
For I do not praise him ... For I do not get carried away by vanity.
When I write to you ... When I talk to you ...
I try to be benign and pure ...
And I know you understand me ... It insists that my human nature to want to explain ...
Only love ... And that is not me is enough.


Carlos Romário